31/03/2009
À la porte d'un magasin portugais / In un negozio portoghese
29/03/2009
22/03/2009
Ainda Sintra / Sintra ...de nouveau
Cette année, j'y suis allée avec deux groupes d'étudiants qui sont en train d'analyser une oeuvre "Os Maias" d'Eça de Queirós, qui l'a très bien décrite dans un de ses chapitres.
Si vous y allez, n'oubliez pas, au contraire de deux des personnages de l'oeuvre, d'acheter des "queijadas", ce sont des petits gâteaux bien appréciés.
20/03/2009
broderie / bordados / ricamo
19/03/2009
Sintra
Vous voulez savoir ce que j'ai fait hier? / Volete continuare a conoscere la villa che ho visitato ieri?
12/03/2009
Je suis dehors... / Sono in giardino...
11/03/2009
A grande richiesta! / Puisqu'on me l'exige...!
05/03/2009
04/03/2009
Um pouco de rosa... / Un peu de rose... / Il colore rosa...
02/03/2009
01/03/2009
In giardino / Au jardin
27/02/2009
24/02/2009
18/02/2009
13/02/2009
Passei o serão a fazer corações com o material que tinha em casa. Não gosto muito de vermelho, mas a ocasião assim o exige. Esta manhã distribuí-os pelas colegas. As fotos não têm grande qualidade. Tenho mesmo de treinar!Bom, mas o melhor do serão foi mesmo ter estado a ouvir músicas de outros tempos (John Denver, Joan Baez, …) com alguém ao lado a fingir que tocava bateria. e não é que toca bem?!
Hier soir, j'ai fait plein de coeurs pour offrir à mes copines. Nous avons décidé de les porter aujourd'hui. Les élèves comprendront que les profs sont aussi amoureuses ( bon, moi, je le suis il y a pas mal d'années. ). Mais voilà le plus beau: mon mari était là près de moi. On a écouté de la musique (John Denver, Joan Baez...) et on s'est bien amusés. C'est la Saint Valentin!
Arriva S. Valentino! Ecco i cuori che ho fatto ieri sera accompagnat da mio marito che sentiva vecchie canzone!
11/02/2009
Ti amo!!!
Vous connaissez " Histoires de Boîte à Couture" , une boîte pleine de merveilleuses créations. Et bien, elle nous propose quelque chose bien sympa! Dire à quelqu'un tout simplement :




