16/06/2013

Au nord du Portugal

Une journée grise, mais tellement de vert, au nord du Portugal, Minho.

Una giornata senza sole, ma con tanto verde.
Brejoeira, Monção, Portugal.




03/06/2013

Au jardin




Quelques fleurs pour vous souhaiter une belle semaine. Le soleil est là (finalement) et j'ai  repris mes ouvrages que je vous ferai connaitre bientôt.

21/05/2013

Me (re)voilà!!!




 Eh bien, oui, je suis encore là, je m'occupe de mon jardin et je trouve aussi des orchidées sauvages (première photo). Merci des messages.

Eccomi. Come vedete mi occupo del giardino. Ho trovato anche delle orchidee selvatiche. Niente bricolage per ora, ma ritornerò presto. Spero! Grazie dei messagi affettuose. 

24/04/2013

Les plantes de ma fille.

Elle aime les succulentes et elle en a plusieures. "Faites" à partir de petites feuilles et bien arrrosées par moi (même si elles ont besoin  de très peu d'eau!). En voilà quelques-unes.





05/03/2013

facile, pratique, économique.

 Vous avez besoin d'un nouveau pot à fleurs? Prenez une boîte de conserve et faites un petit trou au fond pour la sortie de l'eau en excès.

 Et comme sous-plat? J'utilise des couvercles des emballages de mon chocolat en poudre préféré.

19/02/2013

Au bord de la mer

Mes promenades, mes découvertes au bord de la mer en hiver me font trouver des matières que j'aime tellement:

 

...du bois, des pierres, de l'eau, du sable...
À bientôt avec des bricolages, je l'espère. 
Ecco il risultato di una passeggiata vicino al mare. Mi piace il mare in inverno e la spiaggia libera tutta per me. A presto con dei piccoli lavori.

13/02/2013

Applications en tissu



Deux ouvrages en tissu qui pourront rendre plus beau un pull, une robe...
La réalisation est très simples. Il vous faut couper en rond du tissu et faire de gros points et tirer le fil.
Finir avec des boutons et /ou des rubans. 
Je m'excuse pour la qualité des photos, mais le soleil n'est pas venu au rendez-vous.



Del tessuto, un nastro e qualche bottoni per abbellire un capo di vestuario.
Mi scuso per la qualità delle foto, ma il sole non si è fatto vedere oggi.

02/02/2013

Relook



     La voilà, la commode de ma mère qui, une fois peinte en noir, met  en valeur des objects déco de ma famille. Je vous rappelle que c'était un meuble destiné à être détruit et que la famille a difficulté à reconnaître.  Avant, il était comme ça: 
     Ecco come è stata trasformata la comoda di mia madre.  Prima, ho fatto il trattamento antitarlo preventivo. Dopo, ho verniciato di nero.   Difficile da riconoscere l'originale, vero?
     Pintar um móvel velho com uma cor arrojada transforma-o  num objecto único. Esta cómoda, após dezenas de leal serviço, estava prestes a ir para o lixo.
    Lixei-a com lixa de grão grosso e depois procedi ao tratamento anti-caruncho. No dia seguinte, pintei-a com uma trincha, puxando bem a tinta. Após secagem, pintei-a de novo. E já está, fácil, não é? 
     Forrei as gavetas com folha de cortiça, muito fácil e prático.

Tratamento anti-caruncho: Xylophene da Dyrup
Tinta:Asia preto, Les Décoratives

16/01/2013

Chez moi / Da me / Em casa

Il pleut, pas question de travailler au jardin, je profite pour profiter de la maison. À bientôt.
Piove, ne approfitto per essere a casa il più possibile. A presto, con dei lavori di lana.
Chove. O jardim deverá esperar. Gozar a tranquilidade da casa é o que mais me agrada. Até breve.

05/01/2013

Des roses pour illuminer mes journées

Achetées au supermarché, dans un petit pot, ces roses  ont été rapidement mises dans un sac de papier. J'ai coupé la partie supérieure, j'ai fait un noeud avec du satin de la même couleur du sac et voilà... 
J'achète souvent cette variété de roses et au printemps je les plante au jardin. Pour les entretenir de forme optimale, consultez la page du site ici
Bonne semaine.
Compro com frequência mini-rosas para alegrar a casa. Compro-as no supermercado. Desta vez, decidi colocá-las dentro de um saco de papel. Cortei a parte superior do saco e fiz um nó de cetim da mesma cor do saco.
Costumo comprar esta variedade de rosas e, na primavera, planto-as no jardim. Para mantê-las por muito tempo, sigo o conselho que encontrei no site da marca, aqui. E resulta!
Boa semana.


Acquistate al supermercato, in un piccolo vaso, queste rose sono state rapidamente messe in un sacchetto di carta. Ho tagliato la parte superiore, ho fatto un nodo di raso dello stesso colore del sacchetto e voilà ...

Mi capita spesso di comprare questa varietà di rose e in primavera le pianto in giardino. Per mantenerle in forma ottimale, vedere qui.

Buona settimana.

Purchased at the supermarket, in a small pot, these roses were quickly placed in a paper bag. I cut off the top, I made a knot with satin of the same color of the bag.

I often buy this variety of roses and in spring I plant them in the garden. To maintain them for a long period, see here.

Good week.

30/12/2012

Un vieux meuble reçoit une nouvelle vie avec un peu de patience et une bonne peinture.
D'abord, il faut poncer la superficie. Ensuite, il faut essuyer avec un chiffon humide. Laisser sécher et peindre. Nouveau ponçage au papier de verre très fin. Essuyer de nouveau à l'aide d'un chiffon humide, laisser sécher et repeindre. Cette fois-ci, j'ai utilisé une peinture avec une bonne couverture. Le bois est très sombre, donc j'ai essayé plusieurs types de peinture. J'ai choisi Asia Noir de la marque Les Décoratives.
Le séchage est rapide et il n'y a pas d'odeur. En haut, le résultat, en bas, l'évolution. 
Si vous préférez le blanc, voilà une autre idée. 
Um velho móvel ganha nova vida com alguma paciência e uma boa tinta.
Primeiro, é preciso lixar bem toda a superfíe. Depois, limpar com um pano húmido. Deixar secar pelo menos 4 horas e pintar novamente. 
Nova lixagem com uma lixa finíssima, nova passagem com um pano húmido, deixar secar e nova pintura. Desta vez, usei uma tinta com boa cobertura. A madeira é bastante escura, pelo que experimentei vários tipos de tinta até me decidir pelo preto Ásia de Les Décoratives. A embalagem anuncia um preto muito brilhante quase laca, mas o efeito obtido foi mais claro e pouco brilhante. A secagem foi rápida e não há cheiros.


Un mobile vecchio ottiene una nuova vita con un po 'di pazienza e una buona verniciatura.
Prima di tutto bisogna carteggiare le superfici. Quindi pulire con un panno umido. Lasciare asciugare e dipingere. Dopo 4 ore, nuova levigatura con carta vetrata molto fine, nuovo passaggio con un panno umido, lasciare asciugare e riverniciare. Questa volta, ho usato una vernice con una buona copertura. Il legno è molto scuro. Ho scelto Asia noire de Les Décoratives. La confezione pubblicizza una vernice molto brillante quasi nero, ma l'effetto è  po 'più chiaro e meno luminoso. L'asciugatura è stata rapida e non c'è nessun odore
. Vi piace?